Друк

Борис Тен (Микола Васильович Хомичевський)

Борис Тен (Микола Васильович Хомичевський) (9.12.1897 - 12.03.1983)

 «Дерманський пагір прадідній родині

І заповітній Скавиній горі,

Що славу їй співали кобзарі,

Синівський мій уклін складаю нині.

І давній цій вклоняюся твердині,

Що стереже перекази старі,-

Це ж тут славетні першодрукарі

Вогні засвічували всій країні.

За ними вслід ще вдосвіта, вночі

Шляхи ясному дневі торувати

Йшли звідси мрій народних сівачі.

І не один тут брат поліг од брата,

І зброю схрещували вороги,

Щоб сонце знов засяло навкруги.»

Тен Б.

Його іменем  стала древня назва головної ріки України - Дніпра. Тим самим  він сміливо заявив про свій намір вагомо примножити славу рідного краю. Бо вірив у власні сили, у свою високу зорю.

 

Біографія та творча спадщина письменника

 

Борис Тен - (Микола Васильович Хомичевський) - видатний український поет-перекладач, мистецтвознавець, педагог, лауреат премії ім. М. Рильського, член спілки письменників України.

Творчий діапазон літературних, музичних та загальнокультурних інтересів Бориса Тена був надзвичайно широкий , він охоплював велику кількість художніх перекладів з античних та сучасних мов, оперних лібретто та інших вокальних творів, власних поезій.

Народився 9 грудня 1897 року в селі Дермань  на Рівненщині в сім'ї священика.У цьому селі, яке згадується в історичних актах  ще 1497 року, на початку XVII століття почала діяти перша в Україні сільська друкарня.

З Дерманським монастирем пов'язані імена російського першодрукаря Івана Федорова, українського друкаря Івана Тростянецького, автора «Граматики словенської» Мелетія Смотрицького. Корені духовного росту Бориса Тена сягають  в глибину історії рідного села Дерманя. Як знавець багатьох мов, як особливий людський тип з гуманітарною всебічністю, він сформувався на своїй «малій» батьківщині. Навчався у місцевій початковій школі, Клеванському духовному училищі, Волинській духовній семінарії, Волинському інституті народної освіти в Житомирі, Московському музично-педагогічному інституті.

Трудову діяльність розпочав службою в Житомирському Статистичному бюро  сільськогосподарського перепису. Із 1919 по 1923 роки викладав українську мову в школах і технікумах Житомира.

Висвятившись на священика, проводив значну роботу щодо відродження Української Автокефальної Православної Церкви.  Одночасно був співробітником журналу «Церква й життя». Тоді ж розпочав плідну літературну діяльність як поет і перекладач у видавництвах «Сяйво», «Книгоспілка», Державному видавництві України, близько зійшовся з Миколою Зеровим, Максимом Рильським.

Бере активну участь у культурному житті. Публікує свої перші поезії, які підписує псевдонімом Борис Тен (Бористен - антична назва Дніпра).

Береться перекладати українською мовою твори античних класиків.

У 1929 році був заарештований НКВС і засуджений до десяти років заслання. Покарання відбував у таборах Далекого Сходу.

Під час другої світової війни був на фронті, потрапив у полон.  Далі був німецький концтабір, де його навіть було засудили до розстрілу за підготовку до втечі, але в останній момент розстріл замінили каторгою в Німеччині. А ще потім - радянські фільтраційні табори і роки недовіри , доносів, цькувань.

 Із 1946 року Борис Тен жив у Житомирі, працював у місцевих закладах освіти та культури - в інституті іноземних мов, педагогічному інституті, музичному училищі. Упорядковував збірники творів місцевих авторів, створив ряд хорових  пісень. І перекладав із багатьох мов.

Він подарував українському читачеві твори Гомера, Есхіла, Аристофана, Міллера, Міцкевича, Гете та багатьох-багатьох інших класиків світової літератури. Проте справжнім його подвигом стала багатолітня праця над перекладами «Іліади» і «Одісеї».

Чудове знання грецької, віртуозне володіння українською мовою зробили ці переклади неперевершеними. Вони до сьогодні вважаються найкращими слов'янськими перекладами Гомера.

А ще він - автор збірки сонетів «Зоряні сади» (1970) та низки оригінальних творів, вміщених у збірнику «Жадань і задумів неспокій» .

 

Член спілки письменників України з 1957 року.

 

За переклад із старогрецької мови «Одіссеї» та «Іліади» Гомера йому присвоєно звання лауреата премій  імені Максима Рильського (1979р.). За заслуги в пропаганді польської культури та мистецтва удостоєний відзнаки «Заслужений діяч польської культури».

Помер Борис Тен 12 березня 1983 року в Житомирі.

 

Йому не легка випала епоха

Двадцятий вік у табірних дротах

У тій страшній порі

Спроквола і потроху

Крізь терни до зірок

Верстався його шлях

Басараба В.

 

На Рівненщині свято шанують ім'я видатного письменника-земляка. У Дермані на будинку, де народився письменник, встановлено меморіальну дошку.

Іменем Бориса Тена названо обласну літературно-мистецьку премію, яка присуджується із1987 року, вулиці в Рівному та Здолбунові.

Всього цього більш ніж достатньо, аби вважати Бориса Тена одним із найвидатніших представників української культури.

Вшановуючи пам'ять, оцінюючи багаторічну і плідну діяльність Бориса Тена, Дмитро Павличко сказав: «Борис Тен - невмирущий. Він завжди буде прикладом творця, який вміщає в собі світи багатьох літератур...»

За матеріалами публікацій Б.Бондарчука, Г.Зленка, І.Савченка та ін.

 

Окремі видання творів  Б. Тена:

Жадань і задумів неспокій: З творчої спадщини Б. Тена: Вірші, переклади, статті, листи,  спогади .- К.: Рад. Письменник, 1988 . - 551с.

Тен Б. Зоряні сади: Сонети / Б.Тен.-  К.: Рад. Письменник, 1970. - 103с.

Тен Б.  Скороминущих років буревій : літературна спадщина. Спогади про Бориса Тена. документи /Б. Тен. - Рівне : Азалія, 1998. - 126с. : портр. - (Реабілітовані історією)

Публікації творів Б. Тена на шпальтах періодичних видань та у збірниках:

Тен Б. Вірші / Б.Тен  // Живе слово. - 1997.  -  №12 . -  С. 1.

Тен Б. Волинський сонет / Б. Тен // Рад. Україна . - 1991. - 23 лют.

Тен Б. Дерманські сонети /Б. Тен // Погорина . - Рівне : Азалія, 2002. - Вип.4. - С. 81

Тен Б. Дубно / Б. Тен // Над Іквою-рікою : Літературно-мистецько-краєзнавчий альманах / Упоряд. Л. Пшенична. - Дубно, 2007. - С.181.

Тен Б. Із циклу сонетів «Біля рідного порога» / Б. Тен // Зміна . -1987. - 8 груд.- С. 3.

Тен Б. Поезії / Б.Тен // Вільне слово. - 1997. - 6 груд. - С. 3.

 

Література про життя і творчість Бориса Тена :

 

Береза Ю. Двічі-в'язень, стократ, митець і Людина: (Борис Тен) / Ю. Береза // Рівне. -1997. - 5груд. - С. 3.

Блащук М. Стежками Бориса Тена / М. Блащук // Вісті Рівненщини. - 2003. -  №98.  -  С.  4.

Бондарчук Л. Борис Тен - педагог: З духовної спадщини / Л. Бондарчук // Дивослово. -1998. - №6. - С. 48-49.

Бондарчук Л. Міст у вічність. До 110-річчя від дня народження Бориса Тена / Л. Бондарчук // Літературна Україна. - 2007. - №49 (20 груд.). - С. 8.

Братан М. Сонет через десятиліття: Б. Тен / М. Братан // Літературна Україна. - 1997. - 18 груд. - С. 7.

Галанзовський М. Де ж ти народився Борис Тен ? / М.Галанзовський  // Дзвін. - 1997. - 26груд. - С. 7.

Голубєв В. Видатні рівняни. Творимо історію разом. Вони прославили Рівненщину ! / В. Голубєв // Ого. - 2009. - №48 (2 груд.). - С. 8-9.

Грудовик С. Зоряний слід Б. Тена / С.Грудовик // Дзвін.- 1997. - 28 лист. - С. 7.

Дем'янчук Г. Усвіті з дерманського узвишшя: Б. Тен / Г.Дем'янчук // Вільне слово. - 1997. -  6 груд.

Думанська І. Незабутні зустрічі: [Борис Тен. Аналіз творчості.] / І. Думанська // Кур'єр Кривбасу. - 2006. - №4 (197). - С. 172-175.

Журавська Л. Щоденники взаємностей людських: Б. Тен / Л.Журавська // Літературна Україна. - 1997. -  8 груд. - С. 7.

Зленко Г. Малознаний Борис Тен / Г.Зленко // Київська старовина. -1993. -  №4. - С. 120-122.

Іляшевич В. Митці Дерманя : Біографічний довідник / В. Іляшевич. - Рівне : Волинські обереги,  2006. - C.15.

Кралюк П. Непоцінований класик. Борис Тен / П. Кралюк // Дивосвіт. - 2009. - №1. - С. 28-29.

Кралюк П. Квітуєм ми роїнням юних мрій: Б. Тен / П.Красюк // Вільне слово. -  1997. - 13 груд. - С. 2.

Ленець К. Народознавчі зацікавлення письменника і переклади Б. Тена. До 100-річчя від дня народження / К.Ленець // Народна творчість та етнографія. - 1998. -  №1. -  С. 115-117.

Лимич А. Свічка пам"яті. До 110-ї річниці з дня народження Миколи Васильовича Хомичевського (Бориса Тена) / А. Лимич // Вісті Рівненщини. - 2007. - №50 (14 груд.). -  С. 11.

Мороз В. Український перекладач Гомера: (Борис Тен) / В.Мороз // Слово і час. - 1997. -  №11-12. -  С. 39-40.

Павличко Д. Людина з іменем Дніпра:[Борис Тен] / Д. Павличко // Зарубіжна література. - 2005.  -  №14 (квіт.).  - С. 12-14.

Пащук І. Борис Тен: людина і письменник / І. Пащук // Вісті Рівненщини. - 1997. -  5груд. -  С.  2.

Пащук І. "В серці вогонь у нас горить...": [Борис Тен і його дружина Нара Ковальчук] / І. Пащук // Вісті Рівненщини. - 2004. - №90 (29 верес.). -  С. 3.

Поліщук Я. Нестор українського перекладацтва: Б. Тен / Я. Поліщук // Сім днів. - 1997. -  6 груд. -  С. 7.

Пшеничний М. Слово про Бориса Тена / М. Пшеничний // Сім днів.-1998. - 10 січ. -  С. 6.

Рівненщина вшанувала Бориса Тена. 110 років з Дня народження // Рівне час. - 2007.  - №50 (13 груд.). -  С. 7.

Савченко І. Український Гомер: український перекладач, поет Борис Тен / І.Савченко // Київ. - 2000. -  №5-6. -  С. 142-146.

Симонович Г. Б.Тен - визначний перекладач / Г.Симонович // Волинь. - 1997. -  26 груд. - С. 7.

Шморгун Є. Скромна данина шани: До 105-річчя з дня народження Б. Тена / Є.Шморгун // Нова Волинь. -  2002. -  20січ. - С. 6.

 

Інтерет-ресурси про Бориса Тена:

 

http://uk.wikipedia.org/wiki/Тен_Борис (Вільна енциклопедія)

http://maysterni.com/ поетичні майстерні

http://slovopedia.org.ua/ універсальний словник-енциклопедія

http://www.litgazeta.com.ua/ українська літературна газета

http://rivne.com.ua/catalogue/ рівненський портал

http://www.simya.com.ua/articles/газета сімя і дім